An expression of sympathy, esp. on the occasion of a death.
Condelence:An expression of sympathy .
My condolences to you in your bereavement.
No, the word condolences is actually stressed on the *second* syllable. Condolences.
"My I offer my condolences on your loss?"
To condole means to express sympathy for someone. Often used to send "condolences" to someone. An example would be: "Betty went home from college to condole with her mother after her father's death".
I think that the above sentence used in this term, is correctly used in this way.
Condolences 'are' is correct, "condolences", by definition, are plural.
condolences on behalf of the trust.
My condolences to you in your bereavement.
No, the word condolences is actually stressed on the *second* syllable. Condolences.
"My I offer my condolences on your loss?"
To condole means to express sympathy for someone. Often used to send "condolences" to someone. An example would be: "Betty went home from college to condole with her mother after her father's death".
condoléances is the French word for condolences.
To condole, or give support to someone in a time of need. You give your condolences at a funeral for example, or you give your condolences to a friend in a time of need. You give your thoughts.
Condolence is a noun.
I think that the above sentence used in this term, is correctly used in this way.
Translation: Condolencias I express my condolences = Expreso mis condolencias.
AnswerWhenever someone says that they are offering their condolences it just means that they are offering their sympathies. Usually this is used in the case of a loved one or friend dying.