The idiomatic expression "happy hunting" is typically used to wish someone success or good luck in their search or pursuit of something, often in a playful or humorous context. It originated from hunting jargon and has evolved to be used more broadly in everyday language to convey encouragement or support in various endeavors.
A bird in the Hand is worth two in the bush. Basically its expresses that you should be happy with what you have, If you leave it to try and get something better, you may not get either.
"au plaisir de vous voir" is a goodbye expression meaning "I'll be happy to see you soon". "aussi" means "too" or "also", so it looks like this is an answer to someone who said the same goodbye. It's an elaborate expression that is rarely used. A much more common expression is "à bientôt" (see you soon).
it means Happy
Words meaning happy are gay, joyful, glad, rejoicing, gleeful, overjoyed, elated Words meaning sad are depressed, morose, unhappy, downcast
santhoshamulla/ullasamulla
The expression "garden of roses" means that everything is going exceptionally well for someone.
'Strong as an ox' and 'stubborn as a mule' spring to mind... 'Proud as a peacock'... 'As wise as the serpent, and as harmless as the dove'... 'As happy as a clam', or 'As happy as a lark'...
You might say "happy as a clam at high tide." This means that you are very happy, as a clam at high tide is covered with water and can breathe and catch food. You might also say "on cloud nine," which is a nonsense phrase meaning ecstatic. Another idiom you might hear is "happy go lucky," which means someone who is happy, but who doesn't worry about where his or her money or food is coming from.
A bird in the Hand is worth two in the bush. Basically its expresses that you should be happy with what you have, If you leave it to try and get something better, you may not get either.
Happy Hunting was created in 1956.
to be un happy
"cx" does not have a literal meaning it more represents a typed facial expression. It represents a happy/surprised face.
The main mode of expression of African music is singing. Indigenous African languages are made up of tones and the changing of pitch determines the meaning, be it happy or sad.
You can tell a story with dance. It can have a happy meaning, or a dramatic meaning. You have to use some acting skills to show expression on your face and within your movements.
happy ang expression niya...
Happy Hunting Grounds - 1940 was released on: USA: 18 October 1940
"I feel like a box of birds" is an idiomatic expression typically used in Australia and New Zealand to describe feeling happy, lively, or exhilarated. It implies a sense of excitement and contentment, similar to how one might feel when surrounded by a box of chirping and energetic birds.