It means to live off of what you have. Like if you have a farm, you would live off of what you grew.
kai lan /s big supris
The verb of the sentence is 'thrill'. The subject is 'mysteries'; the direct object is 'Lan'.
It means: Hello Ki Lan!....OH SHUT UP!......
Irlanda para sempre! is a Portuguese equivalent of the Gaelic phrase Erin Go Bragh! The phrase translates as "Ireland forever!" in English. The respective pronunciations will be "eer-LAN-duh PA-ruh SENG-pree" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese and "EH-rihn nguh bra" in Gaelic.
Lan jiao is a very common word that comes from Chinese's "懒叫", which means male's reproduction organ, Penis.
It means "Fat of the land."
It means "Fat of the land."
In "Of Mice and Men," Lennie means living off the land and its resources, like animals and crops, without any worries or responsibilities. He fantasizes about a simple and carefree life where all his needs are provided for by the abundance of the land.
George and Lennie dream of owning a piece of land together where they can live off the "fat of the land," tend rabbits, and live independently. They hope to escape their current lives as itinerant ranch workers and achieve this dream of a secure and peaceful life.
George and Lennie dream of owning a piece of land where they can have their own farm and live off the "fatta the lan'" by growing their own crops and tending to animals. They envision a life of self-sufficiency and independence.
LAN is live active network such as ps3 lan
Candy was excited and hopeful about George and Lennie's plan to buy a piece of land and live off the fatta the lan'. He eagerly offered to contribute his life savings to join them in their dream.
"Ching lan" does not have a direct translation in Chinese. It is not a standard Chinese phrase or term.
Lennie's favorite quote about the dream in "Of Mice and Men" is: "We're gonna live off the fatta the lan'." This quote reflects Lennie's simple desire for a peaceful life filled with abundance and security, highlighting his yearning for a stable future with George.
George and Lennie's ultimate goal was to own a small piece of land where they could live off the "fatta the lan'" and live a peaceful, self-sufficient life away from the difficulties they faced as itinerant workers. They dreamed of owning a place with rabbits for Lennie to tend and live happily ever after.
What does this phrase in Vietnamese duong cao toc 6 lan gianh rieng cho oto mean in English?"
George's plan was for him and Lennie to work at the ranch so they could save up enough money to own their own piece of land and live off the fatta the lan'. This dream symbolized their hopes for a better and more secure future together.