To take over someone's job, or position. Probably referring to a stand-in for an actor, or actress, who is waiting in the area just offstage.
The "wings" are the areas just offstage, left and right, in a theatre, where actors who are not onstage get ready to enter and perform. So the phrase means to wait for one's turn to take part, particularly the kind of waiting where a "cue" tells you it's time to enter. It's applied metaphorically to all kinds of patient waiting for an opportunity.
you use the phrase in the meantime when your waiting for something but do something while your waiting so for example I have to wait for my sister but in the meantime lets play tag.
It means 'anxiously waiting for news about someone or something'
no it does not
the meaning of the phrase myriad manifestation is-countless evidence
The "wings" are the areas just offstage, left and right, in a theatre, where actors who are not onstage get ready to enter and perform. So the phrase means to wait for one's turn to take part, particularly the kind of waiting where a "cue" tells you it's time to enter. It's applied metaphorically to all kinds of patient waiting for an opportunity.
The cast of Waiting in the Wings - 1965 includes: Judith Arthy Moira Carleton Michael Howley Patricia Kennedy
There is no direct translation to the English phrase "stand by" meaning to be waiting for instruction or just to wait. Basically the phrase translates as "Wait" or "Waiting for your instructions" Esperando sus instrucciones. The words "standing by" meaning literally to stand by an objcet like "standing by the mailbox" would be "de pie al lado de" On foot next to...
"had been waiting" is a verb phrase. It's the past perfect progressive tense of wait.
queuing
The tense of the verb phrase "will be waiting" is future continuous tense. It indicates an action that will be ongoing in the future.
The Wings of Bourak or Bourak's Wings
The cast of Waiting in the Wings - 1997 includes: Behn Cervantes as Dad Rona Figueroa as Tamera Elizabeth Paw as Kat Wendy Walker as Auditioner
It is referring to the phrase "Pigs might fly". It means that they don't have wings, so if you have asked someone a question and their response was "Do pigs have wings?". their answer is "NO".
A gerund phrase is not considered a sentence. See below: waiting for the bus (a gerund phrase, not a complete sentence) While waiting for the bus, I like to listen to music. (complete sentence)
you use the phrase in the meantime when your waiting for something but do something while your waiting so for example I have to wait for my sister but in the meantime lets play tag.
It means 'anxiously waiting for news about someone or something'