Rei is a Portuguese equivalent of the English word "king." The masculine singular noun may be preceded immediately by the masculine singular o since Portuguese employs definite articles where English does and does not use "the." The pronunciation will be "(oo) hey" in Cariocan Brazilian and continental Portuguese.
Light as a noun is luz. Light as a verb is acender. Light as an adjective is leve.
Muito bom or muito boa, depending on the gender of the noun you're talking about.
Caneta is a Portuguese equivalent of the English word "pen."Specifically, the Portuguese word is a feminine noun that refers to a writing pen. Its singular definite article is a("the"). Its singular indefinite article is uma ("a, one").The pronunciation is "kuh-NEH-tuh."
Bramble is an English equivalent of 'silva'. The Portuguese word is a feminine noun whose definite article is 'a' ['the'], and whose indefinite article is 'uma'['a, one']. It's pronounced 'SYOO-vuh'.
The proper noun Portuguese is an uncountable (mass) noun, as a word for a person of Portugal or the people of Portugal; and a word for the language of Portugal.The possessive form of the noun Portuguese is Portuguese's.
No. "Portuguese water dog" is a noun phrase. "Portuguese" is an adjective; "water" is a noun; they both are modifying "dog".
The proper noun for the proper adjective 'Portuguese' is Portugal, the name of a specific country.
Exercise as the noun is spelled 'exercício' in Portuguese.
Grandmother in Portuguese is ["Avó",[["noun","avó"],["verb","animar"]]].
Travel means "Viagem" on portuguese. It is a noun and also a verb.
The masculine noun 'carros', which is pronounced 'KAH-hoosh' in cariocan and continental Portuguese, is the Portuguese equivalent of 'cars'.
•Maçã (mah-suh) "The apple" = "A maçã" [feminine noun]
Português or Portuguesa may be Portuguese equivalents of 'Portuguese'. The masculine adjective/noun 'português' is pronounced 'poor-choo-ghehsh'. The adjective/noun 'portuguesa', for a Portuguese female or feminine object, is pronounced 'poor-choo-GHEH-zuh'. That's in Portugal and according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
This noun in portuguese is gender dependent, so: Male soldier = "Soldado" Female soldier = "Soldada"
It can be, but is usually an ADJECTIVE.
noun: bebida, verb: beber