It is a saying about how something is not working or is spazzing out. EX: "The copier was on the fritz."
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The expression "Wet behind the ears" alludes to a new born baby which still has wetness behind the ears and implies that the subject is immature or naive. The phrase originated in the USA in the first decade of the twentieth century.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
The phrase "nit on a gnat's nut" is a variation of the more common phrase "nit on a gnat's behind." Both phrases are used to emphasize something very small or insignificant. The origin of this phrase is unclear, but it likely originated as a humorous and exaggerated way to describe something minuscule. The use of alliteration in the phrase adds to its whimsical nature.
It's not a phrase, and it's one word "armpit". Origin is from Old English earm "arm" and pytt "hole in the ground".
There is no such phrase as "eat you".
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The phrase of Greek origin referring to the common people is "hoi polloi."
The expression "Wet behind the ears" alludes to a new born baby which still has wetness behind the ears and implies that the subject is immature or naive. The phrase originated in the USA in the first decade of the twentieth century.
"on the rocks"
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
sumething
god
The phrase "nit on a gnat's nut" is a variation of the more common phrase "nit on a gnat's behind." Both phrases are used to emphasize something very small or insignificant. The origin of this phrase is unclear, but it likely originated as a humorous and exaggerated way to describe something minuscule. The use of alliteration in the phrase adds to its whimsical nature.
The phrase 'come full circle' refers to getting back to the original position or the original state of affairs. The origin of the phrase is unknown, but is used in the Western world.
It's not a phrase, and it's one word "armpit". Origin is from Old English earm "arm" and pytt "hole in the ground".
Pos eiseh, which means "how are you."