answersLogoWhite

0


Best Answer

it came from France

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the origin of cast iron stomach?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about English Language Arts

What is the origin of the word stomach?

a high standing Anglo saxon throne gradually got cut down to a much smaller size & form & was sent to the privy by 1410 & ultimately emerged as a bowel movement by 1533


What is the origin of the idiom chew your cud?

Origin: In the 1500's, a lot of people owned cows and sheep. These are animals that chew their cuds (food that is spit up from the stomach to the mouth and chewed again). It is a long process.


What is the origin of the phrase it takes a lot of guts?

this is a more modern expression of the medieval phrase 'to have the stomach for...' some task; the stomach and heart being more or less taken as one. This phrase may certainly be found in various places in Shakespearian plays and, in the same era, Queen Elizabeth is reputed to have said 'though i have the body of a weak and feeble woman, i have the heart and stomach of a king, and a king of England too'. one might infer that as courage was mostly needed on the battlefield, if one had the stomach - ie could refrain from losing its contents by vomiting - for the fight one was courageous.


What is the voice change of-strike the iron while its hard?

I think you are going for a change from active to passive voice, but I don't think the example hits the mark. Maybe it's just a mixed metaphor."Strike while the iron is hot" has its origin, I think, in the act of forging metal (iron) into some useful shape while it is molten or at least hot enough to be malleable (able to be shaped with a hammer). So the saying has the form "you strike the iron" in the active voice."Strike the iron while it's hard" suggests that the iron, now hard, is going to be used to strike against something else. "Strike the iron" could mean to take the hard iron and use it to strike something, but that sounds awkward. More likely it means to take something and strike it against the immobile iron. In any event, the structure would still be "you strike the iron", with no change in subject and object. Both sayings are imperatives, commands. Even with "You make it so the iron is struck", the speaker is speaking in the active voice. How is this? "You are ordered to strike the iron while it is hard."Please let me know if I have misunderstood.


What does stomach ailment means?

A sickness in the stomach