The phrase "open fire" originated in military contexts, specifically in reference to the command given to soldiers to begin shooting their weapons at the enemy. The term "open" in this context means to start or commence, while "fire" refers to the act of discharging firearms. Over time, the phrase has been adopted into everyday language to describe any situation where shooting or aggressive action begins.
The origin of the phrase, Saint Elmo's Fire, is related to weather. It was coined by sailors who witnessed balls of light during thunderstorms and was thought to be bad luck.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
It's not a phrase, and it's one word "armpit". Origin is from Old English earm "arm" and pytt "hole in the ground".
make a killing
The origin of the phrase, Saint Elmo's Fire, is related to weather. It was coined by sailors who witnessed balls of light during thunderstorms and was thought to be bad luck.
Originally, to discharge a gun, you lit the gunpowder, and set the powder on fire- or "fired" it.
The phrase "open says me" likely originated from old English folklore and children's games, where a person would say "open" to gain entry or permission.
The phrase "open sesame" originates from the story of Ali Baba and the Forty Thieves in the collection of Middle Eastern folk tales known as One Thousand and One Nights. In the story, the phrase is used to open a magical cave filled with treasures.
There is no such phrase as "eat you".
There is no one fire safety phrase.
Fire of Unknown Origin was created in 1981.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The phrase of Greek origin referring to the common people is "hoi polloi."
"on the rocks"
This phrase is an idiom meaning that rumors or signs of trouble often indicate a real problem. It likely originated from the observation that smoke usually accompanies a fire, so where there is smoke, there is likely to be fire as well.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?