I felt an excruciating pain when my elbow went through that pane of glass.
pane, pain
A section of glass in a window is spelled pane.
Pane, Payne, Paine, Peyn, Peyne, Paen, Ouch
The misspelled word in the sentence "the ball went threw the pane of glass" is "threw." The correct spelling in this context should be "through," which means moving in one side and out of the other side of an object. "Threw," on the other hand, is the past tense of the verb "throw," which means to propel something with force through the air by a movement of the arm and hand.
The homophone for suffering is "soughing," which means a soft murmuring or rustling sound. As for a piece of glass, the homophone is "pane," which is a single sheet of glass in a window or door. So, there you have it, suffering and a piece of glass have their own sassy homophones.
Pane: The builders were carrying panes of glass. Pain: I am in pain!
The homophone for pain is pane, as in a pane of glass or a window pane
The homophone for "pane" is pain they are same as for e.g.: "Pein" so that's the homophone for "pane"
The window pane needs replacing.Pane sounds the same as pain, but they are different things.
pane
A window pane
bow, bough pain, pane
No! Sasuke did not kill pane!
pane, pain
The homophone for "piece of glass" and "suffering" is "pane" (as in window pane) and "pain" respectively.
This is not a question. Ask again, using words that make it clear what you want to know.
A homonym for "a piece of glass in a window" is "pane," which sounds like "pain." While "pane" refers specifically to the glass itself, "pain" relates to physical or emotional suffering. Despite their different meanings, the two words are pronounced the same way, making them homonyms.