answersLogoWhite

0

I can speak Russian. I can speak Russian!

The answer is how the corresponding standard situational Russian phrase should sound correctly.

The Russian phrase in question should actually be transliterated like that:

Ya mohgou razgohvahrihvaty po-russki. (That actually means literally 'I can do speaking in Russian way/mode')

Even better: Ya mohgou gohvohrity po-russki. ('I can speak in Russian way/mode')

Without the word 'yazyk' ('tongue')!

But if you still want to use the word 'yazyk' in your phrase,

another variant is available, though considered cumbersome and not absolutely correct:

Ya mohgou razgohvahrihvaty/gohvohrity NA russkom yazyke.

So, either 'po-russki' or 'na russkom yazyke'.

Just to be Adrian Monk-ishly presise :)

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about English Language Arts