answersLogoWhite

0

No mas means no more in spanish.

User Avatar

Wiki User

11y ago

What else can I help you with?

Related Questions

No more no maas a boxer said this how is maas correctly spelled?

When Roberto Duran quit in his second match against Sugar Ray Leonard, he told the referee "No mas".


What is the meaning of the Malay word MAS?

Mas


What is the meaning of MNLF?

mas lalong fogi


Correct pronunciation of mastectomy?

mas tec timee or mas tec to me with the 'to' said as in the word top . The 'tomy is usually said qite quickly , not dragged out slowly.


What is the spanish meaning of mas?

más o menos means more or less


Is there a meaning in Hebrew for mas in Christmas?

No. the "mas" in Christmas comes from the word mass, which has no Hebrew equivalent.


What does Mas Bien Tu Lo Dijiste mean?

"Mas Bien Tu Lo Dijiste" translates to "You said it better" in English. It is a way to acknowledge that someone made a good point or said something well.


What meaning does the surname Mas have?

Mas is a topographic name originating from Catalan and Occitan indicating someone who lived in an isolated dwelling in the country. In North German/Dutch, Mas is short form for Thomas.


What is the meaning support force?

mas tanga ka kaisa sa akin mas bobo ka rin kisa sa akin !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Where did the aberveation x-mas of Christmas come from?

The 'X' comes from Roman times when 'X' meant 'Christ', so as an abbreviation, they said 'X-Mas'.


What is the meaning of the suffix word mas?

The suffix -mas evolves from the Old English word maesse meaning festival, feast day or mass.


What is the meaning of Arabic word nashra?

It says in Ibn-Kathir Tafseer for the Qur'an that: " Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he (Ibn Mas`ud) said, "The wind.'' He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind. Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same. Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he (Ibn Jarir) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded. It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain."In the Qur'an it is the Wind in chapter #77(Mursalat):verse 1.