No mas means no more in spanish.
Mas
The suffix -mas evolves from the Old English word maesse meaning festival, feast day or mass.
Tonight I need you to be with me
mas nada = but nothing mais nada = anything
"More."
When Roberto Duran quit in his second match against Sugar Ray Leonard, he told the referee "No mas".
Mas
mas lalong fogi
mas tec timee or mas tec to me with the 'to' said as in the word top . The 'tomy is usually said qite quickly , not dragged out slowly.
más o menos means more or less
No. the "mas" in Christmas comes from the word mass, which has no Hebrew equivalent.
"Mas Bien Tu Lo Dijiste" translates to "You said it better" in English. It is a way to acknowledge that someone made a good point or said something well.
Mas is a topographic name originating from Catalan and Occitan indicating someone who lived in an isolated dwelling in the country. In North German/Dutch, Mas is short form for Thomas.
mas tanga ka kaisa sa akin mas bobo ka rin kisa sa akin !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
The 'X' comes from Roman times when 'X' meant 'Christ', so as an abbreviation, they said 'X-Mas'.
The suffix -mas evolves from the Old English word maesse meaning festival, feast day or mass.
It says in Ibn-Kathir Tafseer for the Qur'an that: " Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he (Ibn Mas`ud) said, "The wind.'' He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind. Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same. Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he (Ibn Jarir) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded. It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain."In the Qur'an it is the Wind in chapter #77(Mursalat):verse 1.