The phrase "beat you like a red-headed stepchild" is a colloquial expression that likely originated in the southern United States. It is a colorful way of describing a severe beating or punishment, implying that the recipient is being treated harshly or unfairly, similar to the stereotypical mistreatment of a red-headed stepchild in old folk tales. The phrase is considered offensive and insensitive due to its derogatory language and negative connotations towards red-headed individuals and stepchildren.
Picking flowers, do you love them or not, it NOT a phrase!
come to me. lets emabrase
Aviation etiquette.
"Wishing for dreams to come true" is the gerund phrase.
I think it's come from evil China.
The phrase "to beat one's brain" means to think very hard or intensively in order to solve a problem or come up with a solution. It is often used to describe deep, concentrated thought or mental effort.
Yes, "come with me" is a phrase. It is a request or invitation for someone to accompany you to a specific place or activity.
Picking flowers, do you love them or not, it NOT a phrase!
This phrase pre dates 1950
The phrase comes from FRENCH.
come to me. lets emabrase
A common use of this phrase would be, "Where did you come from?"
the phrase hit the sack came from Germany.
The correct phrase is "come into effect." This is the standard phrasing when referring to something becoming effective or operative.
strength come in number
Wishing for dreams to come true is the gerund phrase
Wishing for dreams to come true is the gerund phrase