Gaelic, like many foreign words ( for example the motto of the C.O.E. which is Essayons- lit- in French- We Can Work it out! ( the Corps of Engineers) Shenanigans is a Gaelic word ( iIrish) best translated as ( I Play Tricks!) it is associated with Leprechauns. so it goes. Owing to differences in Grammar something that is one word in the parent tongue is best translated as a Phrase.
Here is how you would use it to imply mischief by the subject: "I can see through their shenanigans." or "The teacher would not tolerate any shenanigans."
shenanigans
It come from the latin word Natas it is also how you get the word prenatal
the word dungaree come form Hindi
The word alkali come from the language Arabic
Shenanigans!diddlysquat!
Shenanigans
Shenanigans - album - was created on 2002-07-02.
Shenanigans - EP - was created on 1995-06-09.
Here is how you would use it to imply mischief by the subject: "I can see through their shenanigans." or "The teacher would not tolerate any shenanigans."
Yes, "shenanigans" is a plural noun, so you should use a plural verb with it. For example, you would say "The shenanigans were troublesome" rather than "The shenanigans was troublesome."
The cast of Shenanigans - 1964 includes: Stubby Kaye as Host
shenanigans
Cause all the songs are B sides on the singles they released before shenanigans
airplane
Shenanigans - 1995 was released on: USA: 22 September 1995 (Independent Feature Film Market)
Sham Battle Shenanigans - 1942 was released on: USA: 20 March 1942