Swiss pikemen in the 1600s were armed with enormously long spears called "pikes". The pikes were about 10-15 feet long, and razor-sharp. The pikemen would march in square formations, and could turn to face in any direction.
When the pikemen were attacked by cavalry, the pikemen would plant the butts of the spears in the ground and angle the pikes at about a 30 degree angle.
From a cavalryman on a horse, the appearance must have been like a giant porcupine with steel quills, but only if the formation remained intact. If any of the pikemen were to retreat, the horsemen could easily break through. So pikemen were urged to "Stand your ground" - i.e. do not retreat from combat. Each pikeman protected every other, and for one man to retreat could result in defeat. Pikemen and archers regularly defeated armies of armored knights, and ruled the battlefields until the development of firearms.
stand your ground means stand your ground and fight dont fear anything and just fight!!!
From theoretically being in water so deep that in order to stand it would be over your head
Sydney Cricket Ground.
Picking flowers, do you love them or not, it NOT a phrase!
R.S.V.P. stands for a French phrase, "répondez, s'il vous plaît," which means please reply. Like if someone sent you a card they are asking if you'll come or not.
Yes, the phrase "on the ground" is a prepositional phrase in the sentence "Sally sat on the ground."
This phrase means that the contract is reliable and trustworthy, with a strong foundation that is unlikely to change or be broken easily, just like the stable ground beneath our feet.
stand your ground means stand your ground and fight dont fear anything and just fight!!!
Come stai? is an Italian equivalent of the English phrase "How are you?"Specifically, the interrogative come means "how?" The verb stai translates as "(informal singular you) are/stand". The pronunciation will be "KOH-mey STEYE*" in Italian.*The sound is similar to that in the English noun "eye".Come stai? is an Italian equivalent of the English phrase "How are you?"Specifically, the interrogative come means "how". The verb stai translates as "(informal singular you) are/stand". The pronunciation will be "KO-me steye" in Italian.
The French translation for 'bit of land' is "un morceau de terre."
Verb Phrase
on the ground
It did not come from anywhere, the phrase should be 'Happy as a pig in muck/mud'. This creates an image of a pig rooting through a muddy field looking for roots/grubs in the ground which is their natural way of feeding.
It wasn't. California does not have a stand your ground law.
Cowboys loved a colorful phrase! This meant can't do it. If a cowboy said he could stand on his head, you might say he couldn't come it.
Which phrase does not come from the Preamble to the Constitution?
From theoretically being in water so deep that in order to stand it would be over your head