Cherami Leigh
Maile Flanagan
"English is liked by you" is the passive voice of "You like English."
He teaches us english- change the voice
Jerry Jewell is the voice actor for Kyo in the English dub.
The Hindi dubbing artists for the series "Lucky Man" include the renowned voice actors who bring the characters to life in the Hindi version. Notably, the protagonist, played by James Nesbitt, was dubbed by actor and voice artist Siddharth Dhananjay. Other supporting characters were voiced by various talented artists, contributing to the overall appeal of the dubbed version.
Maile Flanagan
The cast of Otello - 1955 includes: Boris Belyakov Sergey Bondarchuk as Othello Nikolai Brilling as Lodovico Kathleen Byron as Dubbed voice of Desdemona in English version Ysanne Churchman as Bianca Arnold Diamond as Dubbed voice of Iago in English version Aleksei Kelberer as Montano Antonina Maksimova as Emilia Nancy Nevinson as Dubbed voice of Emilia in English version Andrei Popov as Iago Irina Skobtseva as Desdemona Roger Snowdon as Dubbed voice of Lodovico in English version Vladimir Soshalsky as Cassio Evgeniy Teterin as Brabantio Sergei Troitsky Mikhail Troyanovsky as Doge of Venice Yevgeni Vesnik as Roderigo Richard Warner as Dubbed voice of Roderigo in English version Patrick Westwood as Dubbed voice of Cassio in English version
English Dubbed means that the voice actors speak in English and English subbed means that there are subtitles for people to read and translate the language spoken.
It has been dubbed by Animax- though I'm not quite sure of the voice yet, it sounds like Crispin Freeman though.... could be wrong though.
Nobody dubbed it. That was her voice.
in japanese romi paku in english vic mignogna
The english voice actors the series has been announced so hopefully soon in 2012.
What singer dubbed her voice onto recording made by her father.
In the English Dubbed version of The Melancholy of Haruhi Suzumiya Haruhi was voiced by Wendee Lee. In Japanese the voice actor was Aya Hirano.
Yes, Katrina Kaif's voice was dubbed by a dubbing artist in the movie "Partner" as her Hindi diction was not up to the mark at that time.
In fist of fury he dubbed the voice of petrov on the Cantonese soundtrack, enter the dragon was the only film that featured Bruce Lee's voice throughout.
i watch English dub on you tube for sailor moon i am a real big fan i watch everyone in order. you can even find the episodes when they speack English to and they don't go over the voice they actually made it like that in japan