There is no such translation. E que will translate as E l - which makes not sence to the English language. This is because E or/and Que are the starts of sentences, they sort of are the Portuguese version of our What, Who, the ect.
You would'nt find them together.
'What does what?' = 'Que hace que?' (with accents on the 'e' in 'que')
go and have another
It means, "...which/that if you're cooking..." As a question, it could mean, "What if you're cooking?" In which case, there would be an accent over the e in 'que:' Qué.
Do you mean "horse"? That is caballo. If you mean "house", that is casa.
You meant:¡Oye! Que lo que mami (quisiera)--- Hey! What mummy (wanted)
Which will be...; or, with an accent on the 'e' in 'que': What will ....be?
Qué means what. Que without the accent on the 'e' can mean "to" or "that". Tienes is the present tense "you" form of the verb tener, which means to have. Escribir is to write. ¿Qué tienes que escribir? means "What do you have to write?"
Translated to: "Nothing more than luck." NOTE: If there was an "`" over the e at the end of "que" making it "qué", it would be "what" and not "than".
It depends if there is an accent on the e of "que" or not...If there is, then it means "How macho!"If there isn't, then it means "That man!"
From what gate are you going to leave on your flight? Yes, it should be qué.
que color es? (the que has an accent on the 'e')
de que: from what