In Scots Gaelic, "safe haven" can be translated as "port tèarainte" or "àite tèarainte." The term signifies a place of refuge or safety, often associated with shelter from danger or difficulty. It embodies the concept of security and protection in a tranquil environment.
"Porto Seguro" according to Google Translate.
'Haven' is not a Gaelic word.
It doesn't look like Scots Gaelic.
The word for 'lion' in Scots Gaelic is 'leòmhann'.
In Irish:teasbogtheasboigheachtdúthrachtdíograisteochroícroíúlachtanambeochtIn Scots Gaelic: ?
gaelic
irish: bás Scots Gaelic: bàs or eug
Irish Gaelic is dair; Scots Gaelic is darach
Irish (Gaelic) is iníon Scots Gaelic is nigheaniníon
Dè is Scots Gaelic. Cad/céard in Irish Gaelic.
Irish Gaelic is do chroí; Scots Gaelic is do chridhe.
Irish (Gaelic) is iníon Scots Gaelic is nigheaniníon