"To wash the car" is an English equivalent of "lavar o carro."
The infinitive "lavar" means "to wash." The masculine singular definite article "o" means "the." The masculine singular noun "carro" means "car." The masculine singular indefinite article is "um" ("a, one").
The pronunciation is "luh-VAH oo-KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
"Lavar o carro" is a Portuguese equivalent of "to wash the car."The infinitive "lavar" means "to wash." The masculine singular definite article "o" means "the." The masculine singular noun "carro" means "car." The masculine singular indefinite article is "um" ("a, one").The pronunciation is "luh-VAH oo-KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
The Portuguese equivalent of the English word 'car' is the following: o automovel; or o carro. The Portuguese pronunciation is the following: oo ow*-too-MAW-vehl; and oo KAH-hoo. The word-by-word translation is the following: 'o' means 'the'; 'automovel' and 'carro' 'car'. *The sound is like the 'ow' in the English word 'how'.
Accept the request for the car.
"Girl on the car" is an English equivalent of "menina sobre o carro."The feminine noun "menina" means "girl." The preposition "sobre" means "on." The masculine singular definite article "o" means "the." The masculine noun "carro" means "car." Its singular indefinite article is "um" ("a, one").The pronunciation is "mee-NEE-nuh SOH-bree oo KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
"Beautiful car" is an English equivalent of "bonito carro."The masculine adjective "bonito" may be translated as "beautiful." The masculine noun "carro" means "car." Its singular definite article is "o" ("the"), and its singular indefinite article is "um" ("a, one").The pronunciation is "boo-NEE-too KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
"Beautiful car" is an English equivalent of "belocarro."The masculine adjective "belo" may be translated as "beautiful." The masculine noun "carro" means "car." Its singular definite article is "o" ("the"), and its singular indefinite article is "um" ("a, one").The pronunciation is "BEH-loo KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
"Beautiful car" is an English equivalent of "lindocarro."The masculine adjective "lindo" may be translated as "beautiful." The masculine noun "carro" means "car." Its singular definite article is "o" ("the"), and its singular indefinite article is "um" ("a, one").The pronunciation is "LEEN-doo KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
The English title is 'The Haywain'. It was painted in 1821.
"Belo carro," "Bonito carro" or "Lindo carro" may be Portuguese equivalents of "beautiful car."The masculine adjectives "belo," "bonito" and "lindo" all may be translated as "beautiful." The masculine noun "carro" means "car." Its singular definite article is "o" ("the"), and its singular indefinite article is "um" ("a, one").The respective pronunciations are "BEH-loo KAH-hoo," "boo-NEE-too KAH-hoo," and "LEEN-doo KAH-hoo" according to the continental accent of Portugal and the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
A eme o are Portuguese and Spanish letters of the alphabet to spell amo ("I love").
I save the best.
The portuguese translation for the English phrase Good, what about? isBom, o que sobre você?