Le mechant garcon.Je suis en France.
*le garçon méchant
Yeah, it could be that, but it depends on the context. If you're talking about a little boy, or a dog or something then yeah "le garçon méchant" or even "le mauvais garçon"
If you're on about "look at that the size of that bad boy," (sounds a bit dodgy but you get the picture) then it stays the same. I've heard it in pop songs and stuff
If you're on about "i prefer to go out with bad boys" then one of "le racaille, le rude boy, le bad boy, le caillera, le gangsta..." etc.
je ne suis pas un mauvais garçon
"Pas mal" is how you say "not bad" in French.
Literally, "un mauvais garçon." In a figurative sense, as in "the bad boy of American theater," the French equivalent is "enfant terrible."
A cute boy is 'un garçon mignon' in French.
the boy is waiting is 'le garçon attend' in French.
Un garçon = a boy or the boy
Allemand (german boy) Allemande (german girl)
In French, "boy student" is translated as "garçon étudiant."
bad - mauvais
bonjour joli garçon en français
garçon
Mauvais.