The secondary slang meaning of "mistress" is so prevalent, that you'd say neither.
You say, "And here are our emcees, Jane and Sally!" or "Here is our emcee, Jane!"
"emcee" is "MC", which stands for Mistress of Ceremonies as easily as it does for Master of Ceremonies.
cérémonies
The correct term is "master of ceremonies" when referring to a male host and "mistress of ceremonies" when referring to a female host.
"Maestra de ceremonias"
Sometimes it is not that they believe the lies, it is that they just don't care. Then again, Some women are so desperate for love that they'll believe anything for the attention. ANSWER: Not all mistresses believes on lies from the married man. Maybe the married man is telling a white lies so that way she wouldn't tell him that she wants to end the relationship. Do you think the mistress can't feel if this married man is lying to her, after all if the married man do lie to her, do you think she will be stupid enough not to say anything.
Yes, it is proper to say "master of ceremonies" when referring to the person who hosts or presides over an event or gathering.
To say "crazy women" in Hawaiian, you can say "wahine pilau."
Your question cannot be answered because you did not say who you're asking about.
i would say shamen or religious ceremonies??? i'm not sure
yes its fine
not a doctor, but am a women and i say "everywhere"
"The women" in Spanish is "las mujeres".
women