Incéndielo / incéndienlo / incéndialo / incendiadlo (masc.)
Use "-la" if the object belongs to the feminine gender: "incéndiela..."
Blaze in Polish is translated as “płomień” or “pożar”.
I'd say he likes her as a friend.
to make blaze plush say blaze loves silver. to make rogue plush say rogue loves knuckles.
炎 Honoo
mskwakwoneing
"incendie" (for the fire)
火焰 (Huǒyàn)
The only blaze I've ever known was a horse, and he was a boy. So I'd say blaze is probably a boy name. Blaze would sound good as a girl, too, though.
This question is unknown... Blaze is just like Rouge.. they wont say their weight for some reason..
You don't.
no soz silvaze fans but blaze loves sonic and silver loves sally or you could say episo loves blaze
Just Blaze goes by Just Blaze, and Blaze.