The phrase "I'd rather die like a man than live like a coward" expresses a strong belief in the importance of honor, bravery, and integrity over survival at the cost of one's principles. It suggests that facing challenges and standing up for one's beliefs is more valuable than living a life of fear and submission. Essentially, it highlights a preference for courage and authenticity over a life lacking in moral fortitude.
With a dead hero; we learn later what the sacrifice really was, where a with a coward we have yet to see a sacrifice.
It means "coward" :) or "good to nothing".
Tagalog Translation of COWARD: duwag
That was the author's name: Noel Coward
coward
Coward, Dullard, Wizard
If you mean someone who isn't brave this is a coward.
It means they are a coward.
Slang for coward-used in Westerns.
To be Asian or to be a coward, slang from the old west.
They mean that you are a coward and that you are not brave enough to do what ever it is they want you to do.
It probably means that you would rather have lived as a strong, aggressive, brave person (like a lion) who died with the same personality, rather than live as a shy, quiet, modest person (like a lamb), never socializing with others, feeling unimportant, etc.