The phrase "mi familia quisiera matar tu lentamente" translates to "my family would like to kill you slowly" in English. It expresses a violent sentiment and should be interpreted as a serious or threatening statement. Context is crucial, as such phrases can be used in various ways, including jokingly or dramatically, but they typically convey strong negative feelings. It's important to approach language with sensitivity, especially when it involves violent imagery.
Lentamente.
"Ya quisiera yo" means I would want or I would like to all ready
I'd like to get to know you.
"Lla quisiera" in English can be translated as "I would like." It is a polite way to express a desire or a request.
depending on the context.. but the gral idea of the word "quisiera" means " I would" or " i would like to"
It means "¿Who wants to see?"
Translation: I hope that they die slowly, [expletive].
"Quisiera usted salir conmigo" translates to "Would you like to go out with me?" in English.
Would you like to go out with me?
para tu familia = for your family
What does familia mean
It means "I want to be good friends"