Fasih is a name of Arabic origin that means "eloquent" or "eloquence" in English. It is a common name for boys in certain Muslim cultures.
Mehmed Fasih has written: 'Kanlisirt gunlugu'
M. I. Hasan has written: 'Maulvi Fasih-uddin' -- subject(s): Biography, Judges
"Fasih uz zaman" is an Arabic phrase that translates to "eloquent of the time" in English. It refers to someone who is articulate, expressive, and possesses a deep understanding of contemporary issues and trends, effectively communicating ideas relevant to their era. The term is often used to describe individuals, particularly in literary or scholarly contexts, who excel in conveying thoughts and knowledge in a compelling manner.
Sidney Sheldon's books in Urdu were translated by various translators, including Munir Hassan and Razia Fasih Ahmad.
Saya sarankan McAfee (dinilai terbaik software anti-virus 2015) atau Norton (Maaf untuk tata bahasa yang buruk saya... saya tidak fasih berbahasa Indonesia)
Kazi Said Uddin Ahmad has written: 'A geography of Pakistan [by] Kazi S. Ahmad' -- subject(s): Pakistan, Description and travel 'The communal pattern of India' -- subject(s): Hindus, Muslims, Population