When Capulet says "Death is my son-in-law," he is referring to the idea that death has taken Juliet as his bride, meaning she has passed away. He is expressing his grief and acknowledging the finality of Juliet's death.
He says that death has been her bridegroom.
Capulet says that Juliet is heartbroken by the death of Tybalt her cousin.
Lord Capulet says that when Juliet is found apparently dead after taking Friar Lawrence's potion. The idea is that Juliet has married Death instead of Paris.Please take note: the quotation is "Death is myson in law", not "Death is your son in law". It means something quite different.
she says that "thou fort nor thee, death will come ". THis is showing that she wants Juliet to marry Paris or she would die.
It means that it is ironic that death or frost has fallen on the most beautiful flower and not on some common or hasty flower hence is like Juliet as she has taken the potion, which is thought to make her dead and is like death falling onto the most prosperous young female.
It means that Mercutio is cursing both of the houses (Montague and Capulet), and basically blaming both of them for his untimely death in A3S1. Romeo feels that he is to blame, and this is probably why he kills Tybalt.
Well, she was to be buried somewhere, clearly, but where? Capulet says "As rich shall Romeo by his lady lie." which sounds like they are to be buried together. (It does not seem to mean that Capulet will also build a golden statue to Romeo although that has been suggested. The statue to Juliet is to be "raised" and Romeo is to "lie") But they are suicides which means they cannot be buried in consecrated ground, which means neither the Capulet or Montague vault. Presumably their parents would be able to afford somewhere better than under the road or in a ditch--just not in a churchyard.
Lady Capulet: O me! This sight of death is as a bell That warns my old age to a sepulchre. She's looking at Romeo and Juliet, who have just killed themselves. This is the sight of death. It was a feature of funerals that a bell would be rung, the death-knell, to mark the funeral. That is what John Donne is talking about when he says "Ask not for whom the bell tolls; it tolls for thee." Here Lady Capulet says the sight of her dead child is like hearing a death-knell, and like Donne's bell, it tolls for her. It is a reminder of death, a warning that as age draws on, you get closer to the tomb, which is what sepulchre means.
Capulet calls Tybalt a "princox". The OED says it means "a pert, saucy, boy or youth" which you can get from the context. It also says it means the same as a "coxcomb" which suggests that it comes from the strutting, arrogant behaviour of roosters.
He says they have to lay off the fighting or he'll have them put to death.
Lady capulet
Lady Capulet says Julietshe should start thinkingabout marriage.