The Philippine censors wished for "Noli Me Tangere" to be called "Noli Me Tangere" read not to prevent people from reading it, as the novel contained criticisms of Spanish colonial rule and religious hypocrisy that could provoke anti-colonial sentiments among Filipinos. By discouraging the reading of the book, censors hoped to quell any potential rebellious ideas that may arise from its content.
To read - legere.
Legere is the Latin word which means "to read"
Lege librum! (imperative command) Legere librum - to read a book
I don't have personal preferences, but both "Noli Me Tangere" and "El Filibusterismo" are important works by Jose Rizal that provide valuable insights into Philippine society during the Spanish colonization. It would be beneficial to read both to fully appreciate Rizal's contributions to Filipino literature and history.
legere means to dine fine[she was in the resturaunt with a lady and legered with the lady] if you have any questions please look up legered thank you very much have a nice day smart people you will do great things in life
"Noli Me Tangere" is a classic Philippine novel that provides insights into the country's history, society, and culture during the Spanish colonization period. Reading the book can help gain a deeper understanding of Philippine society, the impacts of colonization, and the struggles for independence. It also sheds light on the social issues that were prevalent during that time, which are still relevant today.
Latin, from the verb intellegere, "to understand", from inter "among" and legere "to read".
If you know how to read this, you are too smart.
"Intelligence" comes from the Latin verb intellegere, "to understand", from inter- "among" and legere "to read".
The base word of "legible" is "legi," which comes from the Latin word "legere" meaning "to read."
It means "One should understand that Latin must be read."
You can read the book online at the related link below.