Finger sweating is a sign of being nervous. It can be a phase as the person learns not to be nervous in certain situations.
this mci sucks.
Yes she is. Why you sweating her though??
The same way all thumbs are fingers but not all fingers are thumbs.
There is no catchy phrase for copper but I wish there was!
You kidnap them and break their fingers
this mci sucks.
The phrase "sweating like a pig" is a misnomer because pigs do not have sweat glands like humans. They lack the physiological mechanism to regulate body temperature through sweating, so they often use wallowing in mud to cool down. Thus, the phrase is inaccurate in describing excessive human sweating.
Try keeping them cool. Maybe keeping your fingers relaxed instead of in a fist...
Time on a clock with 10 fingers in the drawing or figure might represent the phrase "Time on your hands".
The phrase "sweating like a stuffed pig" is believed to derive from the practice of butchering pigs, which often involved them sweating due to stress or heat before slaughter. Historically, the expression highlights the irony that a "stuffed" pig, typically associated with being cooked or prepared, would not actually sweat. The phrase has evolved into a humorous way to describe someone sweating profusely, often in a state of stress or discomfort.
The participle phrase "grabbing for my fingers" refers to the subject Chops (apparently a person's nickname). Grabbing is the present participle of to grab.
If someone has their fingers crossed while they say something, that means that they are lying. This phrase can also be used in the sense of "we'll keep our fingers crossed", meaning that you are hoping for something.
This phrase most likely originated from the imagery of a pig that is stuck in a trap or a confined space, causing it to sweat profusely due to the panic and struggle. The phrase is used to describe someone sweating heavily or excessively.
The Boondock Saints?
The phrase "two fingers in the wind" is a colloquial expression that typically means making a simple, quick decision or choice without much thought or deliberation. It can also imply taking a risk or making a bold move without considering all the potential consequences.
Tiramisu
"je croise les doigts" or more frequently "bonne chance"