Could this ultimately refer to the blessing referred to below? It seems a short stretch to go from a rhyming "blessing" to the notion of a song using the same, or similar words.
by John D. Billings
"God bless the pudding, God bless the meat, God bless us all; Sit down and eat." A Harvard Student's Blessing, 1796
God Bless The Go-Go's was created on 2001-05-15.
The Song God Bless America was written by Irving Berlin and was "shelved" for 20 years. Kate Jackson asked Berlin for a song to sing and he gave it to her with the understanding he did not want money for the song. God helped him write it. He asked that the proceeds of the song go to the Boy Scouts of America.
In Irish Gaelic:'May God bless our home' would be Go mbeannaí Dia dár dteach. This means 'May God bless our house'."May God bless our household (family)' would be Go mbeannaí Dia dár dteaghlach.In Scottish Gaelic an old prayer was Gum beannaich Dia taigh an teine san fhardach.
The Irving Berlin Music Company is the rightsholder, but all royalties go to the Boy Scouts of America.
Go mbeannaí Dia d'Éire.
Yes, I will. Now go out into the world of temptation and sin no more. God Bless You!
Go mbeannaí Dia dom chlann.
GB² means Go Broncos and God Bless :)
Go mbeannaí Dia anseo isteach!
Go mbeannaí Dia an páisteGo mbeannaí Dia an leanbh.
press the right pedal to go. left for brake. MAY BE THIS WILL HELP. GOD BLESS :-)
Well, darling, "God bless" is technically correct if you're using it as a short form of "May God bless you." It's a common expression used to wish someone well. So go ahead and sprinkle those blessings around, just make sure you're using it in the right context, sugar.