The correct term is "Hear, hear", and it's usage is fine in modern times. However, it is in response to something you agree with.
John: "Let's hope for a more prosperous new year!" Chris: "Hear, hear!" (clink)
In Swahili, you can say "Mambo!" as a casual way to say "cheers" when making a toast.
Cheers, Here's To You, Congratulations, To your success
you can say "salud" when you have finished your speech
"toast" translates to, "toseuteu" (토스트) in Korean.
say "i would like to make a toast to my____[husband, fiancee]('s) parents..." and say your toast. ive done it before
It's a quotation from a famous movie. It's just a toast, something you say when you raise a drink and say something complementary to another person.
As far as I can gather, "nasdrovia" is Polish for "Cheers!"
It means Nuri nu.the capital N there must be rikom elu there to allow you read meaning into it .
crouton
French toast is 'du pain perdu' in French.
French toast sticks in Spanish is 'pan tostado francés.'
No. Your sentence doesn't have a noun or verb at the end of it. The toast always HAS burned crust.