The UK don't really have the american style "biscuit" or "biscuits and gravy". The closest thing to it would either be a crusty bread roll, or a scone (or a fusion of the two).
The Americans have got this one badly wrong, however. The word "biscuit" is french, and comes from the latin "bis coctus" (bis=twice, coctus=cook). The literal translation in both french and latin means "cooked twice" - which of course the american "biscuit" is NOT cooked twice... so maybe a new word is required for them :p
it means cake
The prefix "bi-" in the word biscuit means "twice" or "double," indicating a process of baking the dough twice to achieve a crisp texture.
Biscuit
Mithikwiti is the Kikuyu word for the English word biscuit.
The word for a biscuit, cracker, or cookie is galleta.
The letter "u" is silent in the word "biscuit."
as far as i know there is no oranges in the word biscuit
A biscuit that can be cooked at home is a cookie In Britain it's mostly 'biscuits', in North America, it's mostly 'cookies'. As a Briton, I had not heard of cookies until the age of ten, when I visited my cousins in Canada.
The word origin of biscuit is "FRENCH" which means twice cooked.
The word "biscuit" comes from the Old French for "twice cooked," so "bis-" means "twice."
Nothing. That's like asking what's the "th" mean in "the". Or more appropriately, like asking, "What does cuit in biscuit mean?" Nothing, sometimes a biscuit is just a biscuit.
Ginger snaps.