The phrase "Domo arigato gozaimasu" is a polite way to say "thank you very much" in Japanese. It expresses gratitude and is commonly used in various contexts. If you're referring to "go gai samasta," it seems to be a misspelling or misinterpretation, as it doesn't directly translate to anything meaningful in Japanese. If you have a specific context in mind, please clarify!
Tanong mo kaya sa kanya para malaman mo!!!!!
Maurice Jordan goes by Mo.
Maurice Lucas went by Mo, Luke, and The Enforcer.
Moriah Angeline goes by Mo, and RBJ.
Demetrius Fair goes by De-Mo.
Domo arigato means thank you (polite form). Domo is the weakest form of thank you, more polite than that it is domo arigato, and the most polite form would be domo arigato gozaimasu/domo arigato gozaimashita. (do-mo al-ee-gato go-zai-moss) (do-mo al-ee-gato go-zai-mash-ee-ta, note that the "ee" in "mash-ee-ta" is pronounced so quick it isnt heard, so pronounce it like "go-zai-mash-ta")
Mo Gallini goes by Mo.
Mo Hines goes by Big Mo.
Mo Fischer goes by Mo B. Dick.
Huilan Mo goes by Lan Lan, Mighty Mouse, and Mighty Mo.
mike mo is not pro yet
Agnez Mo goes by Nez, and Agnezmo.
Cristian Monaldi goes by Mo Mo.
"Doko mo ikanakatta". [Doko mo = nowhere] [Ikanakatta = didn't go]
"go raibh agat mo chara" means "Thank you, my friend"
magsagot ka sa sarili mo.... kaya mo na yan go! go! go!..........
Lily Mo Sheen goes by Lil.