it depends on the way you say it, for example
"ya digg" means you understand
"i'm digging that" means to like. so depending on how they say it, the person could like the other person or understand them
"Mean bhale padharya" is a phrase in Hindi that translates to "I am glad you came" or "I am happy you arrived." It expresses warmth and appreciation towards someone's presence. The phrase is often used to welcome someone and convey a sense of joy or relief upon their arrival.
"J'écoute" is a French phrase that translates to "I listen" in English. It is the first person singular form of the verb "écouter," which means "to listen." The phrase can be used in contexts where someone is indicating that they are paying attention or actively listening to someone or something.
"Alo weto" is a phrase in the Yoruba language, which translates to "come back" or "return" in English. It expresses a desire for someone to return or come back to a place or a situation. The phrase can be used in various contexts, including personal relationships or addressing someone who has left.
"Pob hwyl i chi" is a Welsh phrase that translates to "Best wishes to you" in English. It's a friendly expression used to convey goodwill and positive sentiments towards someone. The phrase can be used in various contexts, such as when saying goodbye or wishing someone success.
On the set of the show: Jersey Shore!
"Dig it" was a slang phrase during the 1960's meaning "to understand and appreciate something."
"Dig it" was a slang phrase during the 1960's meaning "to understand and appreciate something."
"Dig-you-godden" is a playful phrase that originated from the 19th-century British slang, which is a phonetic rendering of "Did you good, then?" It is often used in a humorous or whimsical context to inquire if someone is doing well or if something has been beneficial. The phrase reflects the creativity of language and how colloquialisms can evolve over time.
having a crush on someone
In Sweden, "kanner ja dig" translates to "I know you" in English. It's a phrase that expresses familiarity or recognition of someone. The expression can be used in various contexts, often to convey a sense of connection or acknowledgment between individuals.
Someone from their own home town.
Grab someone
"I can dig it."
forget em
Grab someone
To annoy someone.
Tisk Tiskz:The phrase "tisk tisk" is sometimes used when someone does something bad, frowned upon, or just plain stupid.