Want this question answered?
You're confusing a phony story about another Hollywood star with John Wayne.
you have to trade it to another game and when it get to the other game, it turns into the Alakazam. then you have to trade it back to the original game . + its spelled Kadabra
To do that you have to import it to another white/black game, start a new game, and reimport it back to your original white
It is not an anime - its like another way of listening to music Exp : Nightcore - Angel with a shotgun As you can see - if you compare the nightcore version with the original song you can hear the difference in the sounds
jim carrey is in not another teen movie, but he used his original name; eric christian olsen.
Bing Translator is a good website for translating it has lots of languages,I'd suggest bing Translator
The word translate is a verb: translate, translates, translating, translated. The noun forms are translator, translation, and the gerund, translating.
Answer this question The translator is not making any wording or structural decisions but is just copying the original author's words into another language.…
If you speak another language, then you can go to different countries and be able to understand what people are saying without a translator with you. If you learn another language, you get a career as a translator and translate for people. Also, some people learn numerous languages because family members speak different languages such as Spanish and French, and they want to be able to understand them without people translating.
I'm not sure what rules you are talking about, but translation means taking a written document in one language to another language like translating a book. Interpretation means translating what someone is speaking usually in time. An interpretor may interpret for a doctor to a patient while a translator would take a document in another language and write it in English for example.
Answer this question The translator is not making any wording or structural decisions but is just copying the original author's words into another language.…
Another fail from google translator.
A professional interpreter or translator assists in cross-cultural communication by interpreting spoken language in real time or by translating written material from one language to another. Their role is to facilitate understanding between parties who speak different languages, helping to bridge the communication gap effectively and accurately.
The translator is not making any decisions about the work itself but is just copying the words into another language. (Apex)
The translator is not making any decisions about the work itself but is just copying the words into another language. (Apex)
The translator is not making any decisions about the work itself but is just copying the words into another language. (Apex)
They translate one language to another for foreign speakers.