The relative proportion of older Japanese (age 65 and over) has increased over the last twenty years due to factors like low birth rates and longer life expectancy. This shift has implications for Japan's economy, social systems, and healthcare services as the population ages. The Japanese government has been implementing policies to address these demographic changes, such as increasing the retirement age and promoting active aging programs.
a twenty years old parson called in Hindi "ballig" , because he is not a teenage or a youth
Elle a vingt sept ans
You would say "Ek is vyf-en-twintig jaar oud" in Afrikaans.
"How old are you?" = Beth yw eich oedran? "I am twenty years old" = Rydw i'n ugain mlwydd oed
You spell it the same waybut im not sure about the accents
A proportion is simply a statement that two ratios are equal. It can be written in two ways: as two equal fractions a/b = c/d; or using a colon, a:b = c:d. The following proportion is read as "twenty is to twenty-five as four is to five."
It is 'ni juu yon' in Japanese.
soviet
ni ju go
ni juu yon
The proportion absent is 14/22 = 7/11
it was Nixon
Nijuu. Ne (sounds like knee) - Ju (as in juice)
I belive it was the Twenty-One Demands
ffvtrggbv
ni jyu go or 二十五
"juu ni" is a Japanese word and in English it means "twelve"