The jyutping is "Po Po," but if you can't read jyutping then it is pronounced sorta like "pau pau" (it's hard to type out how it is supposed to sound like).
Pau Pau is the English spelling for maternal grandmother in Cantonese. It is very specifically maternal grandmother. Ma Ma is paternal grandmother. There are specific names for all sorts of relationships in Cantonese.
In Cantonese, paternal grandmother is called "公婆" (gung1 po4).
奶奶 ma ma - Grandmother on dad's side.(Unlike the sound for mother, the tone for this one goes down progressively.)婆婆 po po - Grandmother on mother's side.(It sounds like "Pau" from the name "Paul". Just don't include the "L".)祖母 jo mo - Grandmother (general)(Just in case you don't know if it's mom's or dad's.)奶奶 ma ma - Grandmother on dad's side.(Unlike the sound for mother, the tone for this one goes down progressively.)婆婆 po po - Grandmother on mother's side.(It sounds like "Pau" from the name "Paul". Just don't include the "L".)祖母 jo mo - Grandmother (general)(Just in case you don't know if it's mom's or dad's.)
In Cantonese, you can write "grandma" as 婆婆 (pò pò).
Maternal grandfather in Cantonese is 阿公 (aa3 gung1).
In Cantonese, 'grandma' is pronounced as 'A Po' (阿婆).
In Cantonese, paternal grandmother is called "公婆" (gung1 po4).
In Cantonese, "Great Grandmother" is referred to as "曾祖母" (pronounced as "chēung jóu móuh"). This term specifically denotes the mother of one's grandparent. It reflects the generational lineage in traditional Chinese culture.
used to exaggerate something..or grand, as in the grand from 'grandmother' etc.
'Cat' in Cantonese is 'Maau.'
In Cantonese, "king" is pronounced as "王" (wong4).
奶奶 ma ma - Grandmother on dad's side.(Unlike the sound for mother, the tone for this one goes down progressively.)婆婆 po po - Grandmother on mother's side.(It sounds like "Pau" from the name "Paul". Just don't include the "L".)祖母 jo mo - Grandmother (general)(Just in case you don't know if it's mom's or dad's.)奶奶 ma ma - Grandmother on dad's side.(Unlike the sound for mother, the tone for this one goes down progressively.)婆婆 po po - Grandmother on mother's side.(It sounds like "Pau" from the name "Paul". Just don't include the "L".)祖母 jo mo - Grandmother (general)(Just in case you don't know if it's mom's or dad's.)
'Flower' in Cantonese is 'Faa.'
Here are some examples of Cantonese.
Cantonese is a dialect of Chinese, but Chinese can refer to the broader language family which includes various dialects such as Mandarin, Cantonese, and others. So while Cantonese is a form of Chinese, not all Chinese languages are Cantonese.
it's pronounced "guong dong wah" (廣東話)-->Cantonese or "zhong mun" (中文)-->Chinese
Cantonese people mainly speak Cantonese, a Chinese dialect. Additionally, many Cantonese people may also speak Mandarin, which is the official language of China, as well as English, due to Hong Kong's history as a British colony.
'Basketball' in Cantonese is 'Laam Kau.'