"Juthi chah" translates to "leftover tea" in English. It refers to tea that has been consumed and remains in the cup, often seen as less desirable or waste. In some cultures, it can symbolize a lack of hospitality if offered to a guest.
this tea is sipped by someone else
"English meri chaai juthi hai" is a playful phrase that translates to "English is my cup of tea," suggesting that someone enjoys or is fond of the English language. It reflects a lighthearted attitude towards learning or using English, often implying comfort and familiarity. The phrase blends Hindi and English, showcasing the cultural interplay in language use among speakers in India and other regions.
Speciale pronounced 'speh-CHAH-lay'.
The population of Qarah Chah is 357.
The population of Chah Talekh is 36.
The population of Chah Kheyr is 544.
The population of Chah Barf is 105.
The population of Chah Qazi is 186.
The population of Chah Bahar is 71,070.
Ajahn Chah was born on June 17, 1918.
The population of Meleh Chah Shureh is 83.
Darb-e Chah's population is 269.