1987
Things of God.
Mwimbie Mungu (to one person), mwimbieni Mungu (to more than one)
The Swahili phrase "Mungu asifiwe" is pronounced as "MOON-goo ah-see-FEE-way." The emphasis is placed on the second syllable of "mungu" and the second syllable of "asifiwe."
mashujaha WA mungu
Kratts' Creatures - 1995 Mungu's Revenge 1-30 was released on: USA: 12 July 1996
Yesu ananipenda
It means God bless you (plural) in Swahili
Jesus love me God said.
amazing grace in swahili. neema ya Mungu
My GOD i love You so much
Asante mungu nimekupata wewe>CLARIFICATION: The question is unclear: is the speaker thanking God because he found God or thanking God because he found another person?If thanking Him for finding Him, the first answer is correct Swahili but not very idiomatic. The word wewe (you) is not needed (you as object is contained in the verb), and a Swahili-speaker would almost never use it except for particular emphasis. Second, although Ahsante, Mungu, is correct, it is more likely that a person would say in prayer "Nakushukuru, Mungum kwamba nimekupata. It's even more likely that a person would say God found him, so: Nakushuru, Mungu, kwamba umenipata.If for finding a person, it would be Namshukuru Mungu nimekupata (there are several verbs that might be used here: Namshukuru Mungu nimekuona, tumekuonana, nimekukuta, tumekutana).
Mungu asifiwe source: Google Translate (english to swahili)