pour toujours aimé = always loved
Je vous aimerai à jamais.
to translate for: 'traduire pour' forever: 'toujours'
In French, the literal translation of this sentence is "she has two years" - elle a deux ans".
In order to say worker in French, you would say, travailleur. If you wanted to say boss in French you would say, patron.
They don't say: "Glory be" in French. They say, Gloire à(Glory to)For example, if you want to say: Glory be to God, you'd say, "Gloire à Dieu".
Were Forever
Other then loved forever, you could say cherished, adored, enchanted by/with
Family is forever
farewell and adieu can be said for GOODBYE FOREVER in french
'sisters forever' is 'sœurs pour toujours' in French.
"Queridos para siempre"
Forever nous sommes
Toujours
aimé(e)
pour toujours
Je suis votre Sophie Forever
Je l'aimerai toujours. ~ I will love her forever.