watashi = I
wa = [particle]
sekai = World
de = at/by
saiaku = worse
no = of
hito = person
desu = am
so to translate it :
"i am the worse person on earth"
:)
私は世界で最悪の人です Watashi WA sekai de saiaku no hito desu
わたしのせかい Watashi no sekai. My world. Watashi means "I", "no" is possessive, "sekai" means world. Literally, "my world". Though I'm not sure if you mean it as an idiom, and I am equally unsure of whether or not the idiom exists in Japanese. This translation in LITERAL.
you still rock my world and are my world: Anata wa mada watashi no sekai o yusaburuto watashi no sekaidesu. :)
The cast of Watashi ga shindemo sekai wa ugoku - 2008 includes: Natsumi Ishibashi Tomohiro Kaku Shinya Kiyozuka Anri Kumaki Yui Watase
Takeshi Beat has written: 'Watashi wa sekai de kirawareru'
The theme park 'Movie World' would beムービーワールド (muubii waarudo) in Japanese. The literal translation would be映画の世界 (eiga no sekai), which means 'world of movies'.
Yasuaki Nagazumi has written: 'Gunki monogatari no sekai' -- subject(s): History and criticism, Japanese Historical fiction, Japanese War stories, Japanese fiction 'Taiheiki no sekai' 'Chusei bungaku no seiritsu' -- subject(s): History and criticism, Japanese literature
'Sekai ga kekkyoku kieru.'
水の世界 - mizuno sekai
Mitsuo Shigemura has written: 'Ibushigin no sekai' -- subject(s): Japanese Sculpture, Sculpture, Japanese
Literal translation: Paari WA sekai de motto mo romanchikku na toshi desu. There are most likely better/more delicate ways to say it though. This is a more or less direct translation. But you will be understood if you say it this way.
"Sekai wo mamorumono" = "The [thing] that protects the Earth"