"Isabelle" doesn't mean anything in Irish, but the Irish version of the name is Sibéal (shibael).
People with a mix of Irish and Scottish heritage.
There is no direct translation of Reyna into Irish. The name Reyna is a variant of the name Reina, meaning "queen" in Spanish. However, the Irish names Riona and Saorla both mean "queen" or "queenly" in Irish.
Eithne.
The Irish form of the name is Ó Cinnéide, which may mean "helmeted". There is a separate family of Kennedy in Scotland.
The Irish equated the name Sorcha with Sara. Also Sadhbh.
sara: gods princesess sarah: princesess
'Will' is not an Irish word and has no meaning in Irish.
I think you mean "Sera," which mean "will be". Else the first name Sara would be spelled Sarah.
It doesn't mean anything in Irish.
Nikko doesn't mean anything in Irish.
It doesn't mean anything in Irish.
If you mean the Irish (Gaelic) it is not in that language. Irish has neither 'k' nor 'y' in its alphabet.
sara means a girl who loves poop and eats pie
It doesn't mean anything in Irish: it's not an Irish name. I believe it's French.
"eme" doesn't mean anything in Irish. It doesn't look like an Irish word.
"Isabelle" doesn't mean anything in Irish, but the Irish version of the name is Sibéal (shibael).