It's a long shaped green vegetable.
1495-1577 the Portuguese flag looked like this:
It is "gato," just like in Spanish.
Cabeça ôca.
Like all squash, zucchini has its roots(!) in the Americas- but was subsequently developed in Italy.
Portugal is a country. Spain is another. In Portugal you speak Portuguese and in Spain, Spanish. Portugal has been a country since 1143 and since then Portuguese has always been it's official language.
squash
The inside of a squash looks just like the inside of a pumpkin. Both are in the squash family.
1495-1577 the Portuguese flag looked like this:
No, it doesn't look anything like a Spanish or Portuguese word. It is English.
You eat the fruit without the skin
It looks like pasta and has a texture like pasta, but it's still probably not going to fool anyone. The flavor is very mild (you might even call it bland) with none of that sweet, earthy, squash-like flavor we associate with butternut and acorn squash.
Acorn squash is small and round with a dark green skin and ridges that resemble an acorn. It can be distinguished from other types of squash by its distinctive shape and the ridges that run vertically down its skin.
An acorn squash is small and round with a dark green skin and ridges that resemble an acorn. It can be distinguished from other types of squash by its distinctive shape and color, as well as its sweet and nutty flavor when cooked.
Boa aparência is the translation for nice look in Portuguese.
Boa aparência is the translation for nice look in Portuguese.
It looks like Portuguese because it is Portuguese. The difference between the Portuguese spoken in Portugal and the one in Brazil is more or less the same as the difference existing between UK English and USA English (in the same order).
Spaghetti squash has fibrous strands inside it that can, when cooked, be used as a substitute for pasta. Spaghetti squash is a harder-shell squash, like a pumpkin, rather than a softer squash like a zucchini.