'as it should be' is 'wie es sein sollte' in German.
It was the German way of saying "submarine" which properly should be called a "submersible." It is a shortening of "unterseeboot" to just uboat.
Yes then he thought he should be god and make everyone believe it
All German dictionaries should give you the correct article, just try typing "the" in front of the noun you're trying to translate. So, for example, instead of typing just "book" into the translator, type "the book" and it should translate with the correct article.
Following World War I, the German armed forces were drastically reduced by the Treaty of Versailles. They were left with barely enough forces to defend their borders.
Bombing the German cities was killing civilians. Many people believed this was wrong and that aerial attacks should be targeted at industrial and military facilities.
Yes. It should be German eco nomy.
It should be spelt as German Shepherd.
The German verb sollen translates as should.
No because the Lusitania is a passenger ocean liner should not been torpedoed by the German navy submarine.
Du is the most informal way of saying you in german when speaking to adults, you should say Sie hope this helps :)
It should be Gespenst.
yes
Mozart, you should know that
Hahnah is how spell Hannah in german, i should know, my name is Hahnah. :]
Yes german is fun and it's really easy You should learn it if your asking the question
Ich haßte die im Land leben is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
Other than the fact that it should be capitalized (in German all nouns are capitalized), yes.