The answer is the same, 'no problem'. I think you may be thinking of 'nae borra' which is slang for 'no bother'.
This is the short form of Alexandra, which has no Irish translation but in Scottish Gaelic it would be Alistriona.
It originates from Engand and in Old English translation, it mean chalk landing or a ship island in Scottish. Take it from someone with that name.
scottish causeim scottish and i should know
Unless you are of Scottish descent, you do not have a Scottish last name. The only other way to acquire a Scottish last name is to marry someone of Scottish descent.
They are called Scots or Scottish.
'S beag a chuireas sin orm. (no problem for me.)
"Scottish" translates as "Schottisch"
The Scottish translation for the word 'devil' is 'de'il'.
If you mean Scottish Gaelic, there isn't one.
an seabhag
màthair
naomh
Teagamhaiche (?)
Around.
The Scottish Gaelic version of Peter is Peadar(patter).
Not sure of the "translation" but it means WHITE HAWK
Perhaps more appropriately a Scottish Gaelic 'translation'. As a Scottish clan Clann Dà idh they arrived in Ireland in the 1600s.They are called MacDhà ibhidh in Scottish Gaelic.