alligator
Sh*t??
The English word "Germany" comes from Latin "Germania," which came from the name of a tribe of people living in what is now Germany. They were called the Germanii.
Originally from the Latin re+cord = more at heart, as it came in to Middle English in the 14th century, it meant literally to recall.
Voyage IS an English word, as well as a French word.
The current use of the word "dressage" is, in England, of comparatively recent date. The word has been taken over verbally from the French, as a term connected with horsemanship. The fact that there just is no exact equivalent whereby to translate "dressage" into English probably goes a long way to explain the misunderstanding, and sometimes event the touch of mystery, whereto the use of this word has given rise. I believe the word dressage is the french word for training. I could be wrong.
Yes. It started in Latin, but came into English usage through the French language.
The proto-into-europeans came up with *s(u)wen. It mutated from there into the English word "sun" through proto-Germanic sunnon and Old English sunne.
A different word for misunderstanding something is misinterpretation.
The African Luhya word for the English word 'through' is "akarii".
No, "inter theft" is not a recognized word in English. It seems to be a misspelling or a misunderstanding of the term "intercept," which means to obstruct or interrupt something.
Cereal.
Here are some sentences using the word "misunderstanding":I think we had a misunderstanding about the wording of the announcement.There is a misunderstanding here about the word "peak." I think you actually mean "peek."Misunderstanding the coach's signal, the quarterback tried to run for a touchdown.
The word misunderstanding has five syllables. (mis-un-der-stand-ing)
'Juvenile' came into English via Latin 'juvenilis', from 'juvenis', meaning 'young'.
The origin of the word "fart" can be traced back to Old English, where it was known as "feortan." Over time, this word evolved into "farten" in Middle English before eventually becoming "fart" in Modern English. It is difficult to pinpoint a specific individual who came up with the word, as language naturally evolves over time through usage and cultural influences.
The English word bazaar came to us in the 1580s from the Italian bazarra, which came from the Persian bazar (Pahlavi vacar), meaning "a market".
Other words for error or misunderstanding are mistake or fault.