answersLogoWhite

0

Luther's translation of The Bible meant that the common people could read the Bible and not just the priests.

Practically, since those who were educated were educated in reading Latin usually before even their own tongue, the translation had very little practical effect immediately. However, the translation was a momentous declaration that a Holy Text could be put into a modern vulgar - "vulgar" in the sense of "common" - language and thus broke a taboo that saw the Holy Texts as untouchable. Common translation helped ease the doctrine of private interpretation, since as the Holy Texts had become somewhat profane in their symbolic treatment, it followed that they should be accessible to the intellect and interpretation of the common man.

User Avatar

Wiki User

17y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about General History

What Roman Emperor who sent out a decree that all the world should be taxed?

In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.In the New Testament, it is said that Augustus Caesar sent out the degree.


Why is the book of kells important?

The book of Kells is important because it is the illuminated manuscript Gospel book, which is in Latin. It contains the four Gospels of the New Testament.


What Greek Scholar had the greatest influence on the Western Civilization?

Erasmus of Rotterdam : He Produced the First Printed Edition of The Greek New Testament in 1517 AD... Nearly all Subsequent Translations of The New Testament were based upon His Greek New Testament.


Did the greek language and culture aided in the spread of Christianity?

A:The Old Testament, originally written in Hebrew with a small amount in Aramaic, was translated into Greek in the second century BCE. Although there is an uninformed view that one or two of the New Testament gospels were written in Aramaic or Hebrew and translated into Greek, this is not really true - the entire New Testament was originally written in Greek. The translation of the Old Testament took place too long before the advent of Christianity to have any influence on the spread of Christianity.


What are four sections of the New Testament?

The four sections of the New Testament are: 1) The Gospels2) The Acts of the Apostles3) The Epistles4) The Book of Revelation

Related Questions

What is the difference between the new world translation and the New Testament?

the new world translation has gods personal name in it.


What is the difference between a New Testament Bible and New International Bible?

A New Testament bible is not specifically a certain translation. It is just a bible without the old testament. A New International Bible (or NIV) is a certain translation of the bible to make it easier to understand.


How is the Catholic New Testament like the New King James version?

The New King James version is a protestant translation of the Catholic New Testament.


How many times is the word 'worship' in the New Testament?

In the King James translation, the word "worship" is found in the New Testament seventy-four times.


How many times does the word 'teaching' appear in the New Testament?

The word count for "teaching" in the New Testament varies widely with the translation. King James version - 23 New King James - 38 Standard Translation - 60 NIV - 73.


Who suggested that Jerome write a new translation of the Bible in Latin?

AnswerPope Damasus commissioned Jerome to begin translating the New Testament from Greek into Latin. He continued the task after Damasus' death and began the translation of the Old Testament form both Greek and Hebrew.


What is the Septuagint and why is important in the Christian tradition?

A:The Septuagint ('LXX') is an early Greek translation of the Hebrew scriptures, that came into widespread use in the Greek-speaking Jewish diaspora by the time of Jesus. It differs in numerous places from the Hebrew scriptures that have come down to us as the Masoretic texts, and most of the differences are attributed to faulty translation. It is important because the New Testament was written in Greek, andall the authors - even Paul - relied on the Septuagint when reading the Old Testament. Errors in the Septuagint are therefore reflected in the New Testament.


Is the New Testament one of Judaism's most important scriptures?

No. Judaism does not believe the New Testament to be a Holy Book in its traditions.


How many times is the word 'therefore' used in the New Testament?

The word 'therefore' is found 350 times in the New Testament of the King James Version (KJV). It appears 163 times in the New Testament of the NIV so the count varies depending on which translation you use.


How many time is the word righteousness mention in the New Testament?

In the NIV translation the word 'righteousness' appears 75 times in the New Testament of the Holy Bible. Other translations have different totals.


How many times is the word flesh used in the New Testament?

Word flesh appears 128 times in New Testament of the King James Version and only 68 times in NIV translation.


Does the old testament have less value than the New Testament?

no. they are both important to christian life.