The days of the week are common nouns in French. They are not capitalized and they take an "s" as their plural mark (je vais à l'école tous les lundis).
Because they are proper names that define each day of the week. No other set of words can do that.
In French you use capitals for peoples' names, as in English. monsieur Dupont > mister Dupont You dont need to capitalize the name of the days of the week, or the months of the year, nationalities, languages or religions. samedi > Saturday décembre > December américain, anglais, français > American, English, French catholique, musulman > Catholic, Muslim
what planets did the romans use to name the days of the week
Masculine, but you hardly ever use them in a way that would identify them as such. The only time you use them with their article ("le," which identifies them as masculine) is when you're talking about that day of the week in the general sense. For example:Le dimanche est le meilleur jour de la semaine (Sunday is the best day of the week).Le jeudi je fais mes devoirs (On Thursdays I do my homework).
If showing a day's possession, yes. (e.g. Tuesday's child) If pluralizing a day of the week, no. (e.g. two Mondays)
People worked six or seven days a week.
5 days a week can take the sauna about 15 to 20 minites per day
To keep up with dates and days of the week
Not on the days as such. The song is quite old and 'traditional' so it is probably out of copyright. Please use capitals if you are refering to a title, it helps avoid confusion.
Last week I took a few days of work and visited my friends in Manchester.
dose colosseum use three kinds of greel capitals?
One week is seven days. Depending on which month you use, if one month is 30 days, then one week would be 7/30 of a month.