thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
"Merry Christmas" is 聖誕節快樂
Happy Birthday in Shorthand
Christmas gift tags usually have "TO" and "FROM" written on them. The words help to show where to write who gets the gift and who the gift is from.
Kushali Mubarak (this actually means happy celebration, but it still works)
Say that you love her you wish her to have good health and of course merry Christmas and a happy new year
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! (Merry Christmas and a Happy New Year!)
Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
1) Have a fabulous Christmas!2) Have a magical Christmas!3) Have a wonderful Christmas!4) Have a brilliant Christmas!5) Have a cracking Christmas!6) Merry Christmas!7) Merry Christmas and a Happy New Year!8) Have the best Christmas ever!Hope this helps...
"Sretan Bozic i Nova Godina" means "Merry Christmas & Happy New Year" in Croatian.
merry christmas btw punjabi ppl dont celebrate that
"Wishing you a happy holiday season filled with love, joy, and peace. Merry Christmas!"