Béarla - English language
If you mean "is Irish the same as English", the answer is no. Irish Gaelic is a distinct language. Hiberno-English is a form of English.
Christa has no equivalent in Irish; the spelling would be the same as the English.
It would be the same as English, a large number of such names have no Irish equivalent.
The Irish equivalent of Denis is Donnchadh; Scottish Gaelic: ?
The spelling of the name in Irish is Séamas/Séamus. It is equivalent to the English 'James'.
In Scottish Gaelic Frangag is the equivalent of Frances.In Irish it would be Proinséas.
No, Madison is an Old English name that means "son of Matthew." There is an Irish equivalent of this name, which is Maitin.
The native Irish name Dónall is equated with the English name Daniel, although they are of different origins.
In Irish, the name Marie is pronounced as "mah-ree." The "a" is pronounced as the "a" in "cat," and the "e" is pronounced as the "e" in "bed." The stress is typically placed on the first syllable, "mah."
The Scottish Gaelic name MacEanraig would would be an equivalent.
Usually Jacki(e) as in English.Jacqueline is sometimes gaelicized as Seacailín.
There are no automatic translators that can accurately translate from English to Irish or Irish to English.
"Jenny' is not an Irish word. The Irish Gaelic equivalent is Sinéidín.