"Mardi Puddi" is a term from the Telugu language, which translates to "muddy water" in English. It often refers to a state of confusion or messiness in a situation. In a broader cultural context, it can also denote a lack of clarity or organization. The phrase is sometimes used metaphorically to describe complicated or chaotic circumstances.
It's a large japanese pudding with caramel on top. The name is actaully giga pudding, but the japanese say giga puddi.
Puddi Puddi is a misunderstood lyric from a Japanese TV commercial. It is a commercial for a type of pudding, and though the lyrics they are singing are 'Purin Purin', it sounds like 'puddi' and is simply the word 'pudding' imported and re-written in Japanese orthography.
Mara puddi
Oh, dude, "puddi" in Pakistani actually means "money." So, if someone asks you for "puddi," they're basically asking for some cash. Like, it's not like a fancy dessert or anything, just cold hard cash. So, next time someone in Pakistan says they need some "puddi," you know what's up!
Tuesday
theri mo na puddi
The phrase Bon Mardi means Good Tuesday in French.
Bon, in french, means good. Mardi Gras means 'Fat Tuesday.' Saying Bon Mardi Gras is the english equivilant to saying Happy Mardi Gras.
Teri ami ni puddi lick kar
Mardi=Tuesday Gras=Fat Both are french words that when translated to english from Mardi Gras means Fat Tuesday.
a mardi gra defenition for gold is a color that they put on their masks and costumes
On tuesday, i go to.... [mardi=tuesday, je vais (aller)=to go]