feliz cumpleaño!
Zamboangueño Chavacano, one of the six dialects of the Chavacano Language. the official language of Zamboanga City, Lingua Franca of Basilan Province, recognized minority language in semporna, Sabbah- Malaysia, spoken in the three Zamboanga Provinces, and in Filipino Disapora. Zamboangueño: "Feliz Cumpleño!"
"Happy birthday" in Chavacano could be said as "Feliz Cumpleaños."
Happy Birthday and best wishes!
Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday, dear ....... Happy Birthday to you! Hip hip, hooray!
baxtalo rodźendano
Ra Whanau Happy birthdayRa Whanau ki a koe Happy birthday to you
Tagalaog translation of HAPPY BIRTHDAY: Maligayang Kaarawan.it is saidmasaya kaarawan :)
Usually they dont bother to translate it, pangasinenses usually just say the happy birthday in their accent. For example: "Hapi bertdi!" But if you really want the translation, it would "Maligayan Kaarawan ed sikayo" (Happy birthday to you) or Bali balin Kaarawan ed sika..Hope this helps..^_^
The Flemish translation for "happy birthday" is "gelukkige verjaardag." Flemish is a variant of Dutch spoken in Belgium, and this phrase is commonly used to wish someone well on their birthday.
"heureux soixantième anniversaire", or "bon soixantième anniversaire"
It is the same as a birthday. Birthday : Penblwydd Happy anniversairy (as in a wedding) : Penblwydd priodas hapus (literall translation : Happy wedding birthday
'jour de naissance heureuse' is an automatic software translation of 'happy birthday'. "Joyeux anniversaire" is the proper translation for 'happy birthday'.